Tah de l’époque (Grand format) : roman traduit du norvégien par Oliver Lovrenski
Dans les rues d’Oslo, Ivor, Marco, Arjan et Jonas affrontent les règles avec la parole comme arme. Entre poussière des terrains vagues, fumée des couloirs et poids d’une ville qui refuse de les nommer, leur lien fraternel se construit dans l’adversité.
Le roman explore la rue comme territoire, la nuit comme frontière et la langue comme moyen de confrontation. Au fil des pages, la rage de vivre côtoie la désillusion, tandis que des instants de tendresse, d’humour et de poésie continuent de traverser leur quotidien.
Cette édition grand format broché, portée par la traduction de Marina Heide, s’inscrit dans la collection Romans, Nouvelles, Récits. Elle propose 320 pages pour une lecture intense, construite vers une prise de conscience brutale : l’amour peut naître de la rue, sans pour autant qu’elle le rende.