L'Iliade — Nouvelle traduction de Philippe Brunet, édition Points, poche broché de 720 pages.
Présentation de l'œuvre et traduction : Cette nouvelle traduction de Philippe Brunet restitue l'énergie orale et la puissance dramatique du poème homérique. L'édition propose un français vif et lisible qui rend accessibles l'ardeur d'Achille, le courage d'Hector et l'intensité des scènes de combat propres au cycle de la guerre de Troie.
Contenu et usages : Édition de 720 pages, conçue pour les lecteurs, les étudiants et les enseignants souhaitant une version à la fois fidèle et fluide. Le texte met en valeur les grands épisodes épiques et les tensions humaines qui traversent le récit, utile pour la lecture personnelle, l'analyse littéraire et l'étude en classe.
Format et présentation : Format poche broché (portrait) avec couverture crème ornée de motifs verticaux stylisés et d'un petit dessin de casque antique. Typographie soignée mettant en évidence le titre et le nom de l'auteur. Dimensions approximatives : 17,8 x 10,8 x 3,8 cm. Éditeur : Points. Date de parution : 26 avril 2012. Traduction : Philippe Brunet.