Amerigo (Poche) — Essai Historique Concis Par Stefan Zweig, Traduction D'Elisabeth Landes, 129 Pages.
Amerigo est un essai compact et enlevé où Stefan Zweig enquête sur l'erreur historique qui a fait porter le nom d'Amerigo Vespucci au Nouveau Monde. Rédigé avec la tension narrative et l'imagination historique propres à Zweig, le texte reconstitue les circonstances entremêlées, les hasards et les quiproquos des XVe et XVIe siècles à l'origine de cette attribution durable.
Le récit transporte le lecteur de la Florence Renaissance à la péninsule ibérique puis aux premiers voyages vers les Amériques, évoquant connaissances, incertitudes et mœurs de l'époque tout en proposant une réflexion sur la mémoire et la durée. Cette édition Poche Flammarion, traduite par Elisabeth Landes et publiée dans la collection Étonnants classiques, offre un format broché pratique (129 pages) idéal pour les lecteurs du lycée et tous les amateurs de littérature classique et d'essais historiques concis.
Caractéristiques principales : format Poche broché, traduction d'Elisabeth Landes, collection Étonnants classiques, 129 pages, publié par Flammarion le 12/06/2013; dimensions approximatives : 13 x 18 x 0,8 cm; poids approximatif : 128 g. Convient aux lecteurs de niveau lycée et à toute personne intéressée par les œuvres classiques et la non‑fiction historique concise.